lundi 11 février 2019

L'embuscade de Gunther Brenus "2"

L'embuscade de Gunther Brenus "2"

Dans cette seconde partie je vais combler le vides du diorama par l'apport d'accessoires tels que les futs , caisses de munition, sacs etc...
In this second part I will fill the void of the diorama by adding accessories such as drums, ammunition boxes, bags etc ...

Les accessoires sont fabriquer en résine, dans mon malheur en voulant faire des bouteilles j'ai au démoulage obtenue des demi-bouteilles.
En réalité cela convient très bien pour représenter des tessons de bouteilles  pour les insérer dans la poubelle ( fut ).
The accessories are made of resin, in my misfortune by wanting to make bottles I demolding obtained half-bottles.
In fact it is very suitable to represent shards of bottles to insert in the trash (barrel).

 


Une identification alfa numérique est appliquée sur Gunther
 An alpha digital identification is applied in Gunther

 


Les futs sont vieillis
The futs are aged

Une nouvelle série de sacs est fabriquée
 A new series of bags is made

 


Des gravats de toutes sortes sont collés à la colle à bois.
Rubble of all kinds is glued to the wood glue.
 

un commentaire est toujours la bienvenue pour faire vivre ce blog

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire